你可能不知道的科技公司中文名字

书中一般会为英文和英文缩写解释它的中文含义,当遇到我们耳熟能详的科技公司英文名时,编辑往往给出一个很陌生的中文名。如果你还知道其他公司有趣的中文译名,可以告诉我。

  • Netflix:网飞。但也有人叫“奈飞”,比如《奈飞文化手册》。
  • Booking.com:缤客。
  • Groupon:这是美团的爸爸,叫做“高朋”。
  • Spotify:声田、声破天。
  • Airbnb:爱彼迎。
  • Instagram:照片墙。
  • Alphabet:阿尔法特。
  • Adobe:奥多比。
  • WhatsApp:瓦次艾普,这是百度百科援引的人民日报的翻译。。
  • Pinterest:拼趣。
  • YouTube:优兔。
  • Dropbox:多宝箱。我记得看《硅谷》时字幕给翻译成屌爆盒。。
  • Line:连我。
  • Autodesk:欧特克。

对这些名字感到陌生的原因其实很简单,他们大多数都不在大陆设立运营团队。

Buy me a coffee
Armin Li /
Published under (CC) BY-NC-SA in categories 杂谈